梁文昆 Liang Wenkun

       
   
   
   
   
   

火化炉

Krematorium

   
   
我今天吞掉了一个瘦老头。 Ich verschluckte heute einen dünnen, alten Mann
他是自愿的。 Er ließ es aus freien Stücken zu
他带着他的名字,投奔我 Er hatte seinen Namen dabei und suchte Unterschlupf bei mir
除此以外,我一无所知。 Abgesehen davon, weiß ich nichts
这是个体面的老头 Es war ein ehrenwerter alter Mann
他的腰很直,平静写在脸上 Er hielt seinen Rücken kerzengerade, Ruhe stand in sein Gesicht geschrieben
衣服很干净,刚刚刮过胡子 Seine Kleidung war sehr sauber und er war frisch rasiert
但这不重要,我是炉子 Doch das ist nicht wichtig, ich bin ein Ofen
可以焚烧,我是公平 Und kann einäschern, ich bin gerecht
没有意外,我是开始也是结束 Da ist nichts Unerwartetes an mir, ich bin der Anfang und bin auch das Ende
我烧掉的可能是一个混蛋 Was ich verbrenne, kann ein Dummkopf sein
也可能是一个好人 Oder ein guter Mensch
但这也不重要 Doch auch das ist nicht wichtig
我,秘密的终结者 Ich, die heimlich Beendende
今天要吞掉这个瘦老头 Musste heute diesen dünnen, alten Mann verschlucken
初来乍到,似曾相识 Er war ein Neuankömmling und schien mir vertraut zu sein
但他只带了他的名字。 Doch er hatte nur seinen Namen dabei